Unlocking the Secrets of Machine Translation Quality: Evaluation and Estimation Techniques

Half of the Internet Is Unreadable to Most of the World

Is MTPE the Same as PEMT? Unraveling the Essentials of Machine Translation Post-Editing

Is MT Customisation the Same as MT Training?

The Path Forward for Linguists in the Global Localization Market

Beyond Fluency: The Vital Role of Professional Post-Editors

Insights from The City of London’s Largest Supplier of Language Services

The Future of Language Services: Introducing LanguageLine Global Content Solutions

Enhancing Patient Care with Expert Language Services in Private Health

Winter Warmth: How to Stay Cozy Indoors While Saving Energy in the UK

Simultaneous vs Consecutive Interpreting

LanguageLine for EHR Wins Prestigious Innovation Award

How to Save Money and Keep Quality

The Language of Finance

The Role of LSPs in Medicine

Localisation around the Globe

The Future of Languages & A.I.

Leeds Teaching Hospitals NHS Trust: Interview with Alison

LSPs & The BAFTAs: The Rise of Foreign Cinema

Five Reasons you need an LSP in 2023

Time to Talk Day 2023

LanguageLine Spotlight: Suzan Brown

British Sign Language: What to expect in 2023?

Three mistakes to avoid before learning a new language

LanguageLine Spotlight: Helen

What did we do in 2022?

The Benefits of Captioning your Content

Inclusive Language: Why it matters and how you can improve

Why we're a Great Place to Work…again.

LLGivesBack: The British Transplant Games

Mini-Blog: How many assembled IOWs can you get in an Astra estate?

Mini-Blog: A Day in the Life of VRI Man

Ayo vs The London to Brighton Charity Cycle: Part One

LanguageLine Spotlight: Alan Urmston

LanguageLine Spotlight: Nassos Manginas

LanguageLine Spotlight: Vanessa Cazaly

Catalyst for Change

On the Road with the VRI Man

LanguageLine Spotlight: An Incredible Journey

Interpreters, iPads & the impact on NHS Fife

Community & Communication at NHS Lanarkshire

Where does LanguageLine rank in the world of Language Service Providers?

LanguageLine Spotlight: Women in Business

Seven Reasons Why LanguageLine UK is a 'Great Place to Work for Women'

CASE STUDY: Erlanger Health System Adopts On-Demand Interpreting Technology

Case Study: Police Use Interpreter App to Help During Emergency Calls

How Languages Are Changing to Include Gender Neutral Terms

How to Provide Translation and Interpretation for Afghan Refugees

LanguageLine Named as One of the UK’s Best Workplaces for Women

LLS Remote Interpreting Services: Maintaining Support Whilst Saving Cost

LanguageLine Named a ‘Great Place to Work’

Words Contain Worlds: Saluting Interpreters and Translators

A message from our interpreters...

How to Use Your Phone's Conference-Call Feature to Connect with an Interpreter

LanguageLine Solutions UK to Make Significant Donation to Protect Healthcare Workers

LanguageLine COVID-19 Business Continuity Update

What Content Should Your Organisation Translate During the COVID-19 Health Emergency?

Can Limited-English Speakers Use Telehealth/video consultations? The Answer is ‘Yes.’..

LanguageLine Solutions (UK) Business Continuity during the Coronavirus Outbreak

CASE STUDY: Cancer Centre Implements Video Interpreting for On-Demand Language Access

We’re MedTech Visionaries Award Winners

CASE STUDY: Vancouver Airport Uses Video Interpreting to Assist Deaf and Hard of Hearing

LanguageLine’s Insight on-demand video interpreting solution has been shortlisted as a finalist for the HSJ Partnership Awards 2020

Five Business Languages You'll Need to Connect with Customers in 2020

WATCH: One of America's Largest Utilities Companies Places Video Interpreting in their Walk-In Centres

Explaining the Difference Between Language Translation and Interpretation

How Hospitals Get Leadership Buy-In for On-Demand Video Interpreting

Artificial Intelligence: Why Complex Tasks Need Human Linguists

Overcoming the language barrier in Children's Hospitals

Video Interpreting in Children’s Hospitals

Starting a Localisation Project? 15 Questions to Answer Before You Begin

Does Your Call Centre Need a Language Services Provider?

Best Practices for Healthcare Translations

Measuring the ROI of Language Services in Health Care

New eBook: Preparing for Localisation

How to Avoid Seven Common Localisation Mistakes

How Hospitals Are Using Video Remote Interpreting to Communicate with Multicultural Patients

Changing Language Service Providers? How to Pick the Right Alternative

eBOOK: Why Language Is an Essential Element for ‘Bank of the Future’

'It Was Like a Miracle': A Video-Interpreting Success Story

How Video Interpreting Is Being Used to Improve Community Policing

Can Your Organisation Benefit from Video Remote Interpreting?

The Difference Between Localisation, Internationalisation and Globalisation?

Five Business Languages Your Company Should Learn

Successfully Implementing Video Remote Interpretation

Overcoming language barriers face-to-face

Why Hire a Language Services Provider?

Japan Embraces Video Interpreting

Contact Centre Customizations that Delight Customers & Reduce Costs