Case Study: N.Y. Hospital Adds Virtual Interpreting to Bedside Tablets

hospital bedside translation

New York City is a melting pot of nationalities, cultures, and ethnicities, with residents speaking as many as 800 languages. This makes it the world’s most linguistically diverse city.

“We care for a very large number of Spanish-speaking patients and also many who speak less common foreign languages such as Creole, Jamaican, Italian, Russian, and Mandarin,” said Kerry Donohue, MSN, RN, manager of patient experience and culture leader at Northwell’s Manhattan Eye, Ear & Throat Hospital. “For MEETH, language interpretation and translation services are a ‘must have’ to support members of our care team in delivering the best quality healthcare in a timely and efficient manner.”

Read More

How to Add An Interpreter to a Zoom Call

Add an interpreter to a zoom meeting

Can I add an on-call interpreter to a Zoom meeting?

During this period of social distancing, remote work, and distance learning, this is the question we’ve heard the most.

The answer is: Yes.

Our new guide shows you how to do it in a few simple steps. Adding an interpreter to these calls can facilitate mutual understanding with limited-English and non-English speakers, as well as the Deaf and Hard of Hearing.

Read More