<img src="//bat.bing.com/action/0?ti=5257384&amp;Ver=2" height="0" width="0" style="display:none; visibility: hidden;"> LanguageLine Blog | Video Remote Interpreting

Blog

Vital Signs: ASL Interpreters Are A Connection to the Deaf Community That Should Not Be Compromised

Posted by Jorge Ungo on September 22, 2017

It is International Week of the Deaf, a time to raise global awareness about the Deaf and Hard-of-Hearing communities.

This is as good a time as any to say the following: If your organization interacts in any way with the Deaf and Hard-of-Hearing, and you are relying upon gestures or lip reading to communicate with them, then you are not meeting the needs of a community that is 48 million strong. It’s that simple.

All organizations that interact with the public should be aware of these communities and be prepared to communicate effectively. Here are a few important facts you should know:

Read More

‘Lifeguard in the Yellow Shirt’ Should Be a Red Flag for Local Governments When It Comes to Sign-Language Interpreting

Posted by The LanguageLine Solutions Team on September 21, 2017

If you’ve been on social media lately, you’re likely familiar with the “Lifeguard in the Yellow Shirt,” who by now is as omnipresent on Twitter as “The Man in the Yellow Hat” is in children’s books.

The differences between the two could not be starker. Whereas the latter is a rational-minded fictional character that chased after Curious George and cleaned up after his mayhem, the former is no laughing matter, as he could have inadvertently caused real-life mayhem of his own despite his best efforts to be helpful.

The Lifeguard in the Yellow Shirt has endured a great deal of ridicule, but the responsibility for using a qualified interpreter truly lies with the public entity whose constituency relies upon it to build language access into its overall communication strategy.

Here is what happened:

Read More

Evaluating Video Remote Interpreting Providers: 5 Factors To Consider

Posted by Scott Brown on August 24, 2017

More companies are recognizing the power of video remote interpreting (VRI) as a way to connect with people face-to-face. It’s especially useful for communicating with people who are deaf or hard of hearing, as well as in situations when more personal interaction is needed but an onsite interpreter is not available.

As demand for this service increases, the number of video remote interpreting providers in the market is likely to grow as well. How can you be sure your organization chooses the right one?

Here are five important factors to consider.

Read More

Addressing Five Common Concerns Hospitals Have About Video Remote Interpreting

Posted by The LanguageLine Solutions Team on August 17, 2017

In a hospital setting, access to quality on-demand interpreting can be a matter of life and death. Interpreters must be able to relay information to physicians quickly and accurately under intense pressure while remaining calm and reassuring.

Many hospitals use onsite interpreters, but this isn’t always practical or cost-effective, particularly when a patient needs an interpreter immediately, or the patient speaks a language that is less common. In these scenarios, video remote interpreting can be a lifeline. More hospitals are using video technology to supplement onsite interpreting.

Here are five common concerns hospitals have as they contemplate video remote interpreting.

Read More

Best Practices to Ensure Compliance When Using Video Remote Interpreting

Posted by Sylvana Stratton on August 17, 2017

Video remote interpreting (VRI) is a powerful technology that’s enabling healthcare organizations to better serve people who are limited English proficient, deaf, or hard of hearing.

As with any technology, however, VRI can have unintended consequences if not used with care.

The potential risks to patient and provider are apparent in Sunderland et al v. Bethesda Hospital Inc., a case in which a top court recently ruled that a hospital’s improper use of video interpreting amounted to discrimination against deaf patients.

This is an unfortunate experience that no hospital would want its patients to have. Fortunately the National Association of the Deaf and other groups offer best practices your healthcare organization can follow to ensure compliance when using VRI.  

Read More

Tips for Working With an Onsite Interpreter

Posted by Scott Brown on July 28, 2017

Just like any other aspect of an important meeting, working with an onsite interpreter requires preparation and an eye for some key details.

Here are some things you can do before, during and after your meeting to make sure you communicate successfully.

Read More

Navigating a New Frontier: Implementing Video Remote Interpreting

Posted by Julie Carson on July 20, 2017

More companies are recognizing the power of video remote interpreting to connect with customers instantly, providing the benefits of face-to-face interaction at a fraction of the cost.

Actually implementing it, however, feels a lot like navigating a new frontier. It’s unfamiliar territory and there are few precedents or guidelines.

If your team is ready to forge onward and you don’t know where to start, here are a few recommendations to follow.

Read More

Ensuring Effective Communication For Deaf or Hard of Hearing Patients

Posted by Suzy duMont-Perez on June 29, 2017

Effective communication between patients and healthcare providers results in shorter stays, reduced readmission rates, better patient satisfaction and more.

Read More

Should You Use Phone, Onsite, or Video Remote Interpreting?

Posted by The LanguageLine Solutions Team on December 23, 2016

Having more options than at any other time in history is generally a good thing, but the “paradox of choice” has a tendency to paralyze us. (As the famous jam study illustrated, consumers were much more likely to buy a jar of jam when they saw only six options, compared to 24.)

Read More

Subscribe to our blog