We are proud to announce that LanguageLine Solutions has successfully obtained the ISO 9001:2015 certification of its Quality Management System for the delivery of language services to North American clients. LanguageLine is the world’s leading provider of professional interpretation and translation services.
This week we learned that LanguageLine has received certification as a “Great Place to Work.”
This certification is based on an employee survey, which happens to be the most widely taken employee survey worldwide. Companies have to meet a rigorous set of standards to achieve the certification. LanguageLine was the only language-services company to receive the designation this year.
In this LanguageLine Conversation, President and CEO Scott W. Klein discusses the special meaning of garnering this distinction during a pandemic when interpretation and translation were crucial.
There’s a story about the brilliant Renaissance artist Michelangelo. He was asked about the difficulties he must have encountered in sculpting his masterpiece, David. Michelangelo replied with an unassuming description of his creative process:
“It is easy,” he said. “You just chisel away the stone that doesn’t look like David.”
Today is “International Translation/Interpretation Day,” as christened by the United Nations in 1991.
Linguists deserve to be celebrated each day for their heroic work, and especially this day in 2020, a year in which their contributions have meant the difference between life and death.
More than ever, the word “interpreter” is used in our society. The term is often thrown off casually without understanding what a human, professional interpreter actually signifies.
We thought that today would be an opportune time to define “interpreter.”
We are living in a new normal. Faced with providing essential services from a distance, many organizations are being introduced to professional interpretation and translation for the first time.