Legal Document Translation: How Plain Language Improves Effectiveness

Legal Document Translation

Even those who readily accept that plain language improves readability, understanding, and engagement often push back when it comes to legal documents. But numerous U.S. and global studies show that “legalese” results in lost opportunity for both the reader and the writer.

Legal documents, like all communications, should be easy to read, understand, and act on with the first reading. A study released just last month focused on the impact of plain language in legal disclosure documents.

Read More

'Plain English' Is a Language. How Can it Improve Health Literacy?

Health Literacy

The average reading level for U.S. adults is seventh grade. The recommendation for healthcare communications is that it be at a fourth or fifth-grade level.

 

According to the National Assessment of Adult Literacy, only 12 percent of adults have the health literacy skills needed to manage and prevent disease. Nine in every 10 of us struggles to understand and use health information.

The reason is that much health-related content is unfamiliar, complex, or filled with industry jargon. The reality – and imperative – is we need to improve health literacy. Low health literacy costs this country an estimated $238 billion each year.

When it comes to health literacy, using plain English isn’t just the best approach. In many cases, it is required.

Read More