<img src="//bat.bing.com/action/0?ti=5257384&amp;Ver=2" height="0" width="0" style="display:none; visibility: hidden;"> LanguageLine Blog

Blog

Partnering with Professional Translation Services Expands Global Growth

Posted by Alex Macnab on March 21, 2016

In today’s global economy, communicating successfully in different languages and unique cultures is challenging. To maintain visibility worldwide and to connect effectively in any language, every aspect of your company must maintain consistency across cultures through messaging, as well as look and feel. In-language documentation and digital content localization allows customers from around the world to easily do business with you, creating trust and loyalty while reducing questions and concerns.

Read More

3 Reasons to Keep a Language Interpreter in Your Pocket When Traveling

Posted by Suzanne Franks on March 10, 2016

Traveling to another country can be fun, exciting, and a relaxing experience. You prepare for your trip by planning ahead and making sure you have all the necessary items you'll need, including passports and comfortable shoes. You learn about your destination so can fully enjoy the trip and see all the sights. And, you learn a few key words and phrases in the native language to order food, find the restrooms, and get directions. 

You always wonder if you have forgotten anything. But have you thought about taking an interpreter with you? It's easy to put one in your pocket.

Read More

Video Interpreting: A Success Story

Posted by Suzy duMont-Perez on March 3, 2016

Providing language access solutions is both a professional service and a global mission for LanguageLine Solutions®. Providing affordable language services to limited English proficient (LEP) populations and individuals who are Deaf or Hard-of-Hearing is both satisfying and fulfilling. 

Our mission, to enable communication and empower relationships, is apparent as we serve hospital patients who are receiving vital medical care that can improve, prolong, and even save their lives. We have the privilege of being a critical resource during those dramatic situations, helping facilitate communication between doctors, patients, and their families.

Read More

Ready for the Future of Interpreting Services?

Posted by Julie Carson on February 26, 2016

We can always depend on one thing to stay the same, change. In the last few years we have seen technology change the way we live and conduct business. It’s opened the door to an amazing array of applications and platforms that help us integrate business processes to be more productive and efficient like never before. We can share documents with multiple users  working on them, all at the same time, from anywhere around the world. Information about anything and everything is just a click away. We can talk with anyone, at anytime, face-to-face, with only a touch of a button. 

More than 34 years ago, LanguageLine Solutions® introduced telephone interpreting to the world, pioneering the on-demand language access industry. It was revolutionary to pick up a phone, call LanguageLine, then be connected to an interpreter in seconds in the language of your choice. Language access has changed very little since then. Until now...

Read More

Translation Services: It's the Law, and It's a Good Thing! (Part 2)

Posted by Jon Bove on February 17, 2016


"It's one thing to have a language access mandate and even a language access policy; it's another thing to put these mandates and policies into place.” - 
Language Access Coordinator for a Large U.S. City

Working with your bilingual staff

How tempting is it to have your own in-house employees translate your documents? Your budget is already squeezed and they seem like a fantastic resource; they’re already there and they even know the territory. But, a there are several cautions to doing so.

Read More

Translation Services: It’s the Law, and It’s a Good Thing!

Posted by Jon Bove on February 11, 2016

“It's one thing to have a language access mandate and even a language access policy; it's another thing to put these mandates and policies into place.” Language Access Coordinator for a Large U.S. City

Government organizations have instituted language access plans and policies to provide meaningful access to services in the most common local languages. But, unfortunately, plans don’t always equal results and limited English proficient (LEP) communities often do not receive that much-needed in information in their own language.

Read More

Poor Interpretation Can Be Life Threatening

Posted by Suzy duMont-Perez on February 4, 2016

Imagine how you would feel if you were traveling in a foreign country where you didn’t speak the language well if at all. Now, imagine you’ve suddenly been seriously injured or fallen ill?

How would you feel if you couldn’t explain your symptoms to your Doctor or paramedics?

That’s a serious issue that faces Limited English Proficient (LEP) individuals in the United States if their local hospital hasn’t placed a priority on ensuring access to qualified interpreters.

Read More

Partnering to Ensure Success: CMS Call Center Study

Posted by Suzy duMont-Perez on January 27, 2016

The 2016 Call Center Monitoring Study, to be conducted by The Center for Medicare and Medicaid Services (CMS), is just around the corner. Is your call center prepared?

As you likely know, the CMS carries out this study every year beginning in February. The goal and methodology are simple enough, but the impact of their research is profound. As CMS representatives call through the member service phone numbers posing as Medicare and Medicaid recipients, they will be timing the call and checking for accuracy in the responses provided.

Based on the results of their assessment – among other factors – you will be awarded a star rating (1 to 5 stars) which then has a direct impact on how much money you are reimbursed for Medicare and Medicaid services as well as enrollment.

Read More

Beyond Compliance: The Real Need for a Language Access Provider

Posted by Suzy duMont-Perez on December 23, 2015

Everyone realizes that healthcare organizations are required by law to provide a measure of language access to their patients:

Read More

An Interpreter View: Barriers to Effective Communication

Posted by Stella Phelps, Spanish Senior Language Specialist on December 3, 2015

 

Our interpreters are our biggest asset. As part of our commitment to excellence, LanguageLine offers our interpreters training, plus guidance and information to improve their skills so they can facilitate the highest quality interpretation sessions possible. One of the communication avenues is our Interpreter Newsletter. Recently appearing in the latest edition, this entry light-heartedly reminds us how to respond to the differences and similarities in speech.

Read More

Subscribe to our blog