Skip to main content
Call us: (800) 752-6096
Translation & Localization
Request a Quote
Our Translation Partners
Request The Guide to Translation and Localization
Testing & Training
Language Proficiency Tests
Interpreter Readiness Tests
Medical Certification Test
NEW! Medical Terminology WordBook
Advanced Medical Training
Advanced Medical Training for Oregon
Fundamentals of Interpreting
Register for Training
Testing/Training Bill Pay
Who We Are
Ebooks & Guides
Language Access Brochures
Voice of the Customer
Reporting and Billing
Order Support Materials
Online Bill Pay
America’s Foreign-Born Have Faltering Financial Health. Here’s What Banks and Lenders Can Do to Change That
Language Barriers and Health Disparities – An Interview with LanguageLine CEO Scott W. Klein
LINER NOTES: Judge Requires Spanish-Language Ballots in 2020
CASE STUDY: How Regional Hospitals in the South Are Using Video Remote Interpreting to Communicate with Multicultural Patients
LINER NOTES: Love to Read? Unfortunately Some of the World’s Greatest Books Aren’t Available in North America
INFOGRAPHIC: How Banks, Lenders, and Other Financial Institutions Can Reach Multicultural Consumers
Ten Startling Facts About Minority Health Disparities
LINER NOTES: America’s Majority Minority Future
New E-Book: Why Language Is an Essential Element of the ‘Bank of the Future’
Changing Language Service Providers? How to Pick the Right Alternative
LINER NOTES: Should Computer Coding Replace Foreign Language in Schools?
How to Avoid Seven Common Localization Mistakes
LINER NOTES: The Hispanic Vote Will Be Critical in 2020. So Why Are Candidates Fumbling Spanish Translation?
Starting a Localization Project? 15 Questions to Answer Before You Begin
LINER NOTES: How Shows Like Game of Thrones and Star Trek Create New Languages
New eBook: Preparing for Localization
Does Your Call Center Need a Language Services Provider?
LISTEN: Video Interpreting for Pediatric Patients – Best Practices When Caring for Children
Three Good Reasons Not to Skimp on Language Services
Report: Canada Sees Its Biggest Influx of Immigrants in More than 100 Years
Which Languages Should Canadian Businesses Target? The Answer May Surprise You.
WEBINAR: Video Interpreting for Pediatric Patients: Best Practices When Caring for Children
Why Price Can Be Misleading When Comparing Language Service Providers
LINER NOTES: Should Students Use Netflix to Learn a Foreign Language?
America’s Failure to Fund Language Education Is Creating a Crisis
Measuring the ROI of Language Services in Health Care
LINER NOTES: This 2-Year-Old Deaf Girl’s Neighborhood is Learning American Sign Language
Best Practices for Healthcare Translations
LINER NOTES: Japan Embraces Video Interpreting for Retail, Banks
Does Your Staff Need Medical Interpreter Certification?
CASE STUDY: How a Diverse New York School District Juggles 23 Languages with an Inspiring Access Program
Beyond Contact Centers: How to Make Face-to-Face Interactions Your Customer-Service Gold Standard
New York Police Department Using Video Interpreting in the Field to Improve Community Relations
LINER NOTES: How Ariana Grande Made the Case for Professional Translation
Can Your Organization Benefit from Video Remote Interpreting? Ask Yourself These Questions
LINER NOTES: Four Steps to Improve Depression Care for Multicultural Communities
Three Steps to Successfully Implementing Video Remote Interpretation
Correcting Three Misconceptions About The 2019 CMS Call Center Monitoring Study
LINER NOTES: Harvard Report Says Language, Cultural Competency Are Keys to Competitive Healthcare Market
The Financial Impact of the CMS Study is Huge. Is Your Call Center Ready?
Four Contact Center Customizations that Delight Customers While Reducing Costs
How Customers Can 'Skip the Line' in Reaching Over the Phone Interpreters
LINER NOTES: Why Interpreters ‘Make Really Lousy Spies’
Evaluating Video Remote Interpreting Providers: 5 Factors To Consider
LINER NOTES: More Than Half of U.S. Teachers Concerned About Language Barriers with Parents
Three Surprising Diversity Statistics That Could Help Shape 2019
Two-Way Radio Wrinkle Gives Police Instant Access to Interpreter Services
LISTEN: How Customization Can Fix Your Phone Maze and Provide a Consistent Patient Experience
Police Department Uses Video Interpreter App to Communicate with Deaf Community
How Bilingual Call Centers Can Handle Overflows – and Delight Multicultural Customers in the Process
Asian-American Consumers: What the Financial Services Industry Needs to Know
Why Hire a Language Services Provider When You Can Use Freelancer Interpreters?
How Healthcare Providers Can Fix Their Hang-Up Problem
WEBINAR: How Customized Call Flows Are Fixing the Phone Maze for Limited-English Patients and Members
Two Ways Banks Can Better Communicate with Multicultural Customers (According to Our Interpreters)
REPORT: Limited-English Voters Could Have Massive Impact on Congress in Today’s Election
How Banks Can Reach Hispanic Consumers
CASE STUDY: How Language Access Is Improving Safety in Kentucky's Most Diverse City
CASE STUDY: How Video Interpreting Is Being Used to Improve Community Policing
The Great Unbanked: How Language Access Can Help Financial Institutions Reach an Under-Served Market
NEW eBOOK: Multicultural Consumers & the Bank of the Future
Declaring Our 'Why'
CASE STUDY: How Video Interpreting Is Encouraging Limited-English Speakers To Turn Out On Election Day
What’s the Difference Between Localization, Internationalization and Globalization?
Five Business Languages Your Company Should Learn by 2025
Eight Steps Medicare Plans Can Take to Enroll More Limited-English Speakers
'It Was Like a Miracle': A Video-Interpreting Success Story
Open Enrollment is Coming. Here Are Six Things Insurers Can Do to Improve Communication with Non-English Speakers
Why Pharmacies Need Language Access
Language Training for Medical Staff Can Keep Health Care from Getting Lost in Translation
Emergency Management Plans Should Incorporate Deaf and Hard-of-Hearing Citizens
Language Assistance Must be a Priority During Emergency Response
What Language Will Your Customers Speak In 2030?
UPCOMING WEBINAR: How Mount Sinai Put a Cutting Edge Language-Access Program into Action
CASE STUDY: City of Houston Deploys Video in Evacuation Exercise
Webinar: How Healthcare Organizations Can Ensure the Quality of Interpreters and Bilingual Staff
CASE STUDY: Rural Colorado Medical Center Uses Grant Funds to Purchase Interpreter on Wheels
What’s the Role of SEO in Website Translation?
Infographic: How Can Personal Interpreter Services Help You?
How Community Health Centers Can Get Quick Access to a Language Interpreter
Three Reasons Insurance Companies Need a Single, Comprehensive Interpreting Agency
Infographic: Why Financial Services Are Banking on Multicultural Consumers
Does Your Interpreter Training Program Have These Essentials?
What Is Localization, And When Do You Need It?
Why More Retailers Are Using Video Remote Interpreting to Reach Multicultural Consumers
Millions of Dollars Are On the Line. Is Your Organization Doing All It Can to Secure Five Stars?
How Independent Insurance Agents Can Use Language Services to Expand
What 2017 Taught Insurance Companies About the Need for Language Services
CASE STUDY: How The Mount Sinai Hospital Implemented Mobile Interpretation
Interpreter and Translator are America's Top Emerging Careers
Is Your Organization Ready for New Language-Access Laws Coming in 2018?
Multicultural ‘Super’ Consumers Are Buying: Are You Selling?
How to Determine Your Needs for Medical Document Translation
VIDEO: Earliest Adopter of Video Remote Interpreting Reports Significant Improvements
How the Travel Industry Can Use Language to Gain Loyal International Customers
Why Onsite Interpreters Charge a Two-Hour Minimum
When to Work with an Onsite Interpreter
Five Takeaways from California's Groundbreaking Language-Access Law
Three Technologies That Are Improving Interpreter-Connect Times
Free Webinar: Onsite & Video Remote Interpreting - How to Choose the Appropriate Modality
Switching Language Service Providers? 5 Steps for a Smooth Transition
ACA Open Enrollment Starts Nov. 1, But Has the Nation’s Multicultural Population Heard the News?
Study: Patients and Physicians Don't Speak the Same Language
Report: More Than 40 Percent of California Residents Speak a Language Other Than English at Home
How Marketers Are Using Language to Attract Multicultural Consumers
Case Study: Monterey Hospital Uses Video Remote Interpreting to Bridge Gap for Patient Six Thousand Miles from Home
How Quality and Security Are Ensured With Remote Interpreters
Beyoncé Is Back With Bilingual Remix - and Fundraising for Relief Efforts
Why Language Services Are Critical to the Future of Retail
Latina Buying Power Is On The Rise
Case Study: Doctor, Patient Break Down Communication Barrier with the Help of Dual-Handset Phone
By 2055, Asian-Americans Will Be The Nation's Largest Immigrant Group. Is Your Business Ready?
Vital Signs: ASL Interpreters Are A Connection to the Deaf Community That Should Not Be Compromised
‘Lifeguard in the Yellow Shirt’ Should Be a Red Flag for Local Governments When It Comes to Sign-Language Interpreting
Five Retail Insights on Multicultural Buying Habits
Census: More than 20 percent of U.S. residents speak a language other than English at home
Report Shows Diverse Language Preferences Among Insurance Consumers
16 Stats That Show The Language Access Needs of Medicare Beneficiaries
Hispanic Student Enrollment in U.S. Doubled Over Last 20 Years
What Does Meaningful Access Really Mean?
Case Study: Texas Town Sets Language-Access Example
What Code of Conduct Do Language Interpreters and Translators Follow?
Addressing Five Common Concerns Hospitals Have About Video Remote Interpreting
Best Practices to Ensure Compliance When Using Video Remote Interpreting
The Six Medical Documents You Must Translate to Remain Compliant
Case Study: How a Veteran School Nurse Used Language Solutions to Address Shifting Student Needs
What's The Difference Between Language Translation and Interpretation?
What 'Despacito' Means for Language Translation
Tips for Working With an Onsite Interpreter
How to Ensure You Are Getting the Highest-Quality Interpreters for Your Business Meetings
Case Study: Providing Language Access to a Swelling Immigrant Population
Why Healthcare Employees Need a Mobile Interpreter App
5 Ways to Reduce Hospital Readmission Rates Among Minorities
Measuring the ROI of Language Services In Business
Ensuring Effective Communication For Deaf or Hard of Hearing Patients
The Tool You Need to Bridge the Gap to Multicultural Customers Is Already in Your Employees' Pockets
INFOGRAPHIC: How Language Access Improves Patient Care
Infographic: How Language Access Helps Government Agencies Build Public Trust
Language Translation Lingo You Need To Know Before Starting A Global Project
How to Plan for a Smooth Website Translation and Localization Project
The Most Important Business Languages in the Global Market
Three Metrics to Determine the ROI of Language Access for Government
4 Ways Government Agencies Can Maximize Their Investment in Language Services
Global Love Day: 14 Unique Ways Love is Celebrated Around the World
How Does an Interpreter Cope with Difficult Calls? (Video)
How to Improve Minority Health Through the Removal of Language Barriers
'I Am There' - An Interpreter's Story (Video)
How U.S. Businesses Are Reaching 25 Million Customers They Used to Ignore
Making the Case for Qualified Medical Interpreters
Will the Status of the ACA Impact Language Services in Healthcare?
Know What You’re Getting: Comparing Translation Services
3 Tech Evolutions Changing Language Interpretation Services
3 Life-Changing Language Interpretation Calls from the Past Year
Part II: 4 More Population Trends Shaping Language Services
4 Population Trends Shaping Language Services in 2017
Are You Maximizing Your Investment in Language Services?
Please Check In Animals & Alcoholics: 9 Signs Lost in Translation
How to Spot High-Quality Language Interpreters
5 Elements of an Effective Language Access Plan
Should You Use Phone, Onsite, or Video Remote Interpreting?
Who Should Lead the Implementation of Your Language Access Plan?
Choosing a Language Services Provider? Consider These 4 Factors
We Are Thankful in All Languages
LanguageLine’s Newest “Language” — Plain English
Decisions...Decisions...Language Access Decisions...
Language Speaks Many Flavors
How Fast Can a Translator Translate if a Translator Translates Fast?
A Mile in Their Shoes
Disruptive Innovation: Change is Scary
Effective Language Access: The Challenge for Educators
Need Help Complying with ACA’s Final Rule?
Technology's Impact on Interpretation Services
Understanding Cultural and Traditional Practices Improves Patient Care
OnSite Interpreters Handle Difficult Health Care Situations
Medical Translation: Is Translation of Vital Documents Enough?
5 Reasons Health Care Providers Need Medical Interpreters
How Can a Professional Business Interpreter Make Your Job Easier?
Partnering with Professional Translation Services Expands Global Growth
3 Reasons to Keep a Language Interpreter in Your Pocket When Traveling
Video Interpreting: A Success Story
Ready for the Future of Interpreting Services?
Translation Services: It's the Law, and It's a Good Thing! (Part 2)
Translation Services: It’s the Law, and It’s a Good Thing!
Poor Interpretation Can Be Life Threatening
Partnering to Ensure Success: CMS Call Center Study
Beyond Compliance: The Real Need for a Language Access Provider
An Interpreter View: Barriers to Effective Communication
Our Most Sincere Thanks.
Think Locally... Speaking the Right Language
"The Top 10 Languages"- From the U.S. Census
Comprehensive Language Data from the U.S. Census Bureau
Why Do 12 of the Top Hospitals in the U.S. Trust Us?
How Video Remote Interpreting Improves Patient Satisfaction Scores
Video Remote Interpreting – Hospital Perspective from Seton Healthcare
Interview with a Video Interpreter
Localization Links Global Business to Local Culture
The 6 Medical Documents You Must Translate to Remain Compliant
Is Your Business Ignoring 25 Million People in the U.S.?
Video Interpreter Tool for LEP Customers
Effective Language Access: A Back-to-School Nightmare for Educators?
Can You Take a Spanish Interpreter With You Everywhere You Go?
Being Bilingual Doesn’t Make You an Interpreter
When Personal Preference Affects Language Translation
Bridging Language Barriers in Healthcare Through Education
Can Google Translate Kill the Language Access Industry?
Top Lessons Learned from Interpreters
The Story of a Nurse, Amy, and How She Works With A Video Interpreter
Ensuring the Competency of Your Bilingual Staff
Use a Professional Interpreter Instead of Bilingual Family or Staff
The Personal Interpreter - Don’t Leave Home Without One
Interpreter or Translator: Challenging the Traditional Definition
Are Retailers Missing Opportunities With Multicultural Customers?
Exceptional Localization and Translation Strategy
What to Do if a 911 Caller Doesn't Speak English - Part Two
What To Do if a 911 Caller Doesn't Speak English - Part One
Life as a Medical Interpreter Working with LEP Patients
U.S. Banks Can Boost Revenue by Helping Immigrants
Pharmacy Regulation for Language Access Service
“The Future Skill Sets of Interpreters” at CHIA Conference
Cardiovascular Care Education for Hispanic Patients
Optimize Your Success in the 2015 CMS Secret Shopper Campaign
Posts by topic
American Sign Language
+ See all