<img src="//bat.bing.com/action/0?ti=5257384&amp;Ver=2" height="0" width="0" style="display:none; visibility: hidden;"> LanguageLine Blog | Translation

Blog

LanguageLine’s Newest “Language” — Plain English

Posted by Charlene Haykel on October 27, 2016


LanguageLine Solutions has added a “new language” to the more than 240 we already offer our clients. The language is English, with a twist. It’s plain English and it helps you communicate in terms that your reader will readily understand. The benefits include streamlined documents, higher customer satisfaction, lower costs, compliance with regulations, and communications that are better structured for clear translation outcomes. 

Example:
  • Before:
    Your current dividend of $288.55 has purchased paid-up additional insurance in the face amount of $1,249.57. Your total paid-up additional insurance is $2,749.57.

  • After:
    We have bought more life insurance with your dividend: $1,249.57 since your last bill and $2,749.57 since you opened your account.

This example reflects an actual bill that was sent to thousands of clients across the American heartland. Sure, it’s in English but what kind of English? The 23 original words would confound the most fluent native speaker. Written in a more concise, easier to understand format through our new product, LanguageLine® Clarity℠, the revised information has only two fewer words. But they are straight-forward, real words, not acronyms or jargon, and they pack 100% more meaning for the life insurance customer receiving her bill. 



Read More

How Fast Can a Translator Translate if a Translator Translates Fast?

Posted by Zac Westbrook on September 8, 2016

The Need for Speed – Olympics Edition

The Olympics were great, weren’t they? For 3 weeks we watched athletes from all over the world push the limits of what is humanly possible. For many Olympians, such as sprinters, speed is the ultimate goal and they train for thousands of hours and invest countless resources in the hopes of shaving mere milliseconds off their times. In fact, between 1896 and 2012 the world record for the 100 meter dash improved by only 2.37 seconds. That’s right; in 116 years and despite incredible innovation in nutrition, technology, and sports medicine, sprinters only managed to improve their times by an average of two one-hundredths of a second per year.

Don’t get me wrong. The point here is not to malign the best athletes on the planet, but rather to demonstrate that when we’re talking about human endeavor, there are very real physical limitations that constrain what we can do.

Read More

Effective Language Access: The Challenge for Educators

Posted by Greg Holt on August 10, 2016

With the advent of legislation like the Every Student Succeeds Act, No Child Left Behind, and other regulations that strengthen the involvement of parents in their children’s education, school districts have a growing need for successful language access programs.

At the core of the need for language solutions is the principle of ensuring meaningful access to educational programs. Federal legislation, like Title VI of the Civil Rights Act of 1964, prohibits discrimination on the basis of national origin, which today includes language. Other statutes touching on equal opportunity for children (and their parents) to participate in the educational process include the Equal Educational Opportunity Act, Title III of No Child Left Behind Act, and the Individuals with Disabilities Education Act. Mandates to provide equal access to the benefits of public education are a common theme.

The main driver for the growth of language services in schools is the Limited English Proficient (LEP) population around the country. In the United States, where 1 in 5 individuals now speak a language other than English at home, schools encounter significant language barriers. English language learners (ELL) comprised 9.3% (or 4.5 million students) in 2013-2014. In California that number reached 22.7%! These statistics don’t account for LEP parents. Communicating with parents in their preferred language is critical to their full understanding and participation in their children’s education. 

Read More

Need Help Complying with ACA’s Final Rule?

Posted by Suzy duMont-Perez on July 27, 2016

As a health care provider ensuring access to qualified interpreters for the Limited English Proficient (LEP) and the Deaf and Hard-of-Hearing is the right thing to do. Under Section 1557, it is now also the law. 

As of July 18, 2016 health care entities that receive federal funding from the U.S. Department of Health and Human Services (HHS), HHS-administered programs, and Health Insurance Marketplaces and participating plans are obligated to comply with sweeping new federal language access requirements. These new standards were included in the final rule implementing Section 1557, the nondiscrimination provision of the Affordable Care Act.

Read More

Medical Translation: Is Translation of Vital Documents Enough?

Posted by Cory Markert on May 11, 2016

Healthcare providers know that understanding written medical information is difficult for most patients. And they also know the difficulties Limited English Proficient (LEP) patients encounter in trying to comprehend the context when they can’t read the language of the document. It is intimidating and frightening. When the documents are in the language of the patient, compliance with treatment, satisfaction with the experience, and trust dramatically increases.

Read More

Partnering with Professional Translation Services Expands Global Growth

Posted by Alex Macnab on March 21, 2016

In today’s global economy, communicating successfully in different languages and unique cultures is challenging. To maintain visibility worldwide and to connect effectively in any language, every aspect of your company must maintain consistency across cultures through messaging, as well as look and feel. In-language documentation and digital content localization allows customers from around the world to easily do business with you, creating trust and loyalty while reducing questions and concerns.

Read More

Translation Services: It's the Law, and It's a Good Thing! (Part 2)

Posted by Jon Bove on February 17, 2016


"It's one thing to have a language access mandate and even a language access policy; it's another thing to put these mandates and policies into place.” - 
Language Access Coordinator for a Large U.S. City

Working with your bilingual staff

How tempting is it to have your own in-house employees translate your documents? Your budget is already squeezed and they seem like a fantastic resource; they’re already there and they even know the territory. But, a there are several cautions to doing so.

Read More

Translation Services: It’s the Law, and It’s a Good Thing!

Posted by Jon Bove on February 11, 2016

“It's one thing to have a language access mandate and even a language access policy; it's another thing to put these mandates and policies into place.” Language Access Coordinator for a Large U.S. City

Government organizations have instituted language access plans and policies to provide meaningful access to services in the most common local languages. But, unfortunately, plans don’t always equal results and limited English proficient (LEP) communities often do not receive that much-needed in information in their own language.

Read More

Is Your Business Ignoring 25 Million People in the U.S.?

Posted by Greg Holt on September 17, 2015

Of course not, you say. And really, what business could possibly succeed while ignoring a huge section of the population?

But the fact is many companies are doing just that when it comes to the more than 25 million limited English proficient (LEP) consumers living in the United States right now. This valuable group, who cannot communicate effectively in English, makes up nearly 7% of the entire U.S. population!   LEPs are only part of the more than 60 million consumers in the U.S. who speak a language other than English at home and may prefer to do business in their native tongue.

Whether these consumers communicate in another language out of necessity or for comfort, they should not be overlooked by business.

Read More

Effective Language Access: A Back-to-School Nightmare for Educators?

Posted by Greg Holt on August 20, 2015

Read More