Thinking of Using Bilingual Staff for Translation Projects? Think Again.

Read More

Gaming Localization: Why It’s More Essential Than Ever

Read More
LanguageLine Desktop Publishing DTP

Why Desktop Publishing (DTP) Is a Critical Part of the Translation Process

Read More
LanguageLine translation glossary

Why a Translation Glossary Is Vital for Your Localization Project

Read More
LanguageLine ISO Quality Certification

LanguageLine Obtains ISO 9001:2015 Certification

Read More
caption content languageline

The Benefits of Captioning Your Content

Read More
911 interpretation services

CASE STUDY: As Diversity Grows, Minnesota 911 Uses On-Demand Interpreting

Read More
Get the most out of your translation session.

Three Tips To Get the Most Out of Your Interpreting Session

Read More
LanguageLine wins prestigious award for third consecutive year

LanguageLine Wins Prestigious Award for Third Straight Year

Read More
translation patient education languageline

Best Practices for Translating Patient-Education Content

Read More