<img src="//bat.bing.com/action/0?ti=5257384&amp;Ver=2" height="0" width="0" style="display:none; visibility: hidden;"> LanguageLine Blog | Onsite interpreting

Blog

Why Language Services Are Critical to the Future of Retail

Posted by The LanguageLine Solutions Team on September 28, 2017

The news this year has been filled with headlines about the “retail apocalypse,” a wave of bankruptcies, store closures and layoffs sweeping the retail sector. But while the situation is critical, it’s possible that reports of brick-and-mortar retail’s death have been greatly exaggerated.

It’s true that online shopping presents a challenge to traditional stores, but only a few of the biggest names in retail are online-only, and even that is changing as giants like Amazon and smaller companies like Warby Parker make forays into the physical world. In addition, consumers continue to prefer shopping in-store, including 70 percent of millennials and 77 percent of Gen Z.

As retailers figure out strategies to survive and thrive, one factor that might not seem obvious to consider is adding language services. Why? 

Read More

Vital Signs: ASL Interpreters Are A Connection to the Deaf Community That Should Not Be Compromised

Posted by Jorge Ungo on September 22, 2017

It is International Week of the Deaf, a time to raise global awareness about the Deaf and Hard-of-Hearing communities.

This is as good a time as any to say the following: If your organization interacts in any way with the Deaf and Hard-of-Hearing, and you are relying upon gestures or lip reading to communicate with them, then you are not meeting the needs of a community that is 48 million strong. It’s that simple.

All organizations that interact with the public should be aware of these communities and be prepared to communicate effectively. Here are a few important facts you should know:

Read More

‘Lifeguard in the Yellow Shirt’ Should Be a Red Flag for Local Governments When It Comes to Sign-Language Interpreting

Posted by The LanguageLine Solutions Team on September 21, 2017

If you’ve been on social media lately, you’re likely familiar with the “Lifeguard in the Yellow Shirt,” who by now is as omnipresent on Twitter as “The Man in the Yellow Hat” is in children’s books.

The differences between the two could not be starker. Whereas the latter is a rational-minded fictional character that chased after Curious George and cleaned up after his mayhem, the former is no laughing matter, as he could have inadvertently caused real-life mayhem of his own despite his best efforts to be helpful.

The Lifeguard in the Yellow Shirt has endured a great deal of ridicule, but the responsibility for using a qualified interpreter truly lies with the public entity whose constituency relies upon it to build language access into its overall communication strategy.

Here is what happened:

Read More

Tips for Working With an Onsite Interpreter

Posted by Scott Brown on July 28, 2017

Just like any other aspect of an important meeting, working with an onsite interpreter requires preparation and an eye for some key details.

Here are some things you can do before, during and after your meeting to make sure you communicate successfully.

Read More

Should You Use Phone, Onsite, or Video Remote Interpreting?

Posted by The LanguageLine Solutions Team on December 23, 2016

Having more options than at any other time in history is generally a good thing, but the “paradox of choice” has a tendency to paralyze us. (As the famous jam study illustrated, consumers were much more likely to buy a jar of jam when they saw only six options, compared to 24.)

Read More

OnSite Interpreters Handle Difficult Health Care Situations

Posted by Kasia Hallman on May 20, 2016

Every interpreting experience is important and has unique requirements and requests. To ensure the very best outcomes, it is imperative that every session is treated with the utmost respect and accuracy. Professional onsite interpreters are mentored to handle situations including sensitive conversations when interpreting between you and your limited English speaking, and Deaf and Hard-of-Hearing patients.

Read More