<img src="//bat.bing.com/action/0?ti=5257384&amp;Ver=2" height="0" width="0" style="display:none; visibility: hidden;"> LanguageLine Blog | Healthcare

Blog

Could Your Organization Benefit from Video Remote Interpreting? Ask Yourself These Questions.

Posted by The LanguageLine Solutions Team on August 2, 2017

One in five of our neighbors here in the United States speak a language other than English at home. That’s more than 61 million people – 25 million of whom say they speak English less than well. Another 28 million Americans are deaf or hard of hearing.

The influence of these diverse audiences is enormous and growing. They are citizens, patients, and consumers. Meeting them in their preferred language builds loyalty, achieves compliance, and increases staff productivity while reducing expenses. The opportunities are clear, but the challenge is that – with hundreds of languages spoken in America today – it is very difficult for any organization to meet this demand.

Video remote interpreting (VRI) is an on-demand platform that provides communication to limited English proficient, deaf, or hard-of-hearing individuals by connecting to a professional interpreter in an offsite location. This is done via camera and microphone on a tablet, smart phone, or desktop, using an Internet or cellular connection. VRI reduces the risk of misunderstanding by capturing body language and facial expressions to read visual cues.

Before implementing VRI, your organization should discuss the needs of your audience and how video will fit into your language access plan. Take the time to have this discussion with your front-line staff and any other key stakeholders. Here are a few questions to prompt discussion:

Read More

Case Study: Providing Language Access to a Swelling Immigrant Population

Posted by Sherri Gallant on July 10, 2017

Alberta Health Services provides health care and promotes wellness to a diverse community of 4.1 million residents in Alberta, Canada. AHS is Canada’s first and largest province-wide, fully integrated health system. It is comprised of 106 acute-care hospitals, almost 8,500 acute care beds, and nearly 24,000 continuing care beds. In all, programs and services are offered at over 650 facilities throughout the province.

All of this is to keep up with the fact that Alberta is Canada’s fastest-growing province. In 2014, Alberta's population-growth rate was more than twice the national average (2.9% vs. 1.1%, respectively).

 Alberta is also extremely diverse. From 2000 to 2015, Alberta’s share of Canada’s immigrant population more than doubled from 6.8% to 14.2%. Eighteen percent of Alberta’s population is made up of immigrants, with that number expected to climb as high as 31% within 20 years.

In fact, by 2036, half the Canadian population will either be an immigrant or second-generation immigrant, according to a recent study. In Calgary and Edmonton (Alberta’s largest cities) that number could reach 61% and 53%, respectively.

To say the least, managing language access for a patient community with exploding diversity is a massive undertaking. AHS has partnered with LanguageLine Solutions to provide much-needed language services to its patient population.

This article describes the eye-opening experience patients and healthcare workers are having with language access.

Read More

5 Ways to Reduce Hospital Readmission Rates Among Minorities

Posted by Suzy duMont-Perez on July 5, 2017

No patient wants to find himself back in a hospital gown shortly after being released. Yet hospital readmissions are all too common, often because of gaps in the transition between the hospital and their home.

Here’s a look at the challenges hospitals face in reducing readmission rates—particularly among minorities—and how they can overcome them.

Read More

Ensuring Effective Communication For Deaf or Hard of Hearing Patients

Posted by Suzy duMont-Perez on June 29, 2017

Effective communication between patients and healthcare providers results in shorter stays, reduced readmission rates, better patient satisfaction and more.

Read More

INFOGRAPHIC: How Language Access Improves Patient Care

Posted by Suzy duMont-Perez on June 22, 2017

Language barriers in health care contribute to inefficiencies at the very least; at worst, they can impact patient care. Having the right language services in place improves outcomes for limited English proficient patients while maximizing staff efficiency and minimizing costs.

Here’s a look at how language access breaks down communication barriers at the most critical touchpoints, enhancing the patient experience at every stage.

 

Read More

How to Improve Minority Health Through the Removal of Language Barriers

Posted by Suzy duMont-Perez on April 11, 2017

April is National Minority Health Month, a federal initiative to confront healthcare disparities that exist as a result of race, ethnicity, socioeconomic factors, disability status and more. Of course, not all minorities are limited English proficient (LEP). But when language barriers do exist in minority populations, language access can play a significant role in supporting better outcomes.

Read More

'I Am There' - An Interpreter's Story (Video)

Posted by Amy Wade on March 28, 2017

Language interpretation is a difficult profession. Taking call after call without knowing what situation is coming up next requires total concentration and a passion for the profession. At LanguageLine Solutions, we understand that each interpreting session and every person on that call is vitally important. 

Read More

Making the Case for Qualified Medical Interpreters

Posted by Ana Catalina Gonzalez Siax on February 21, 2017

The medical field is like no other thanks to its sensitive combination of high stakes, unpredictability, emotional situations, cultural concerns, legal liability, and the need to provide an exceptional experience.

Healthcare providers have a lot to balance when communicating with and treating patients.

Hiring an interpreter is a good start when working with patients who have limited English proficiency. But qualified medical interpreters familiar with complex medical terminology are in an even better position to provide the best possible service to healthcare professionals and their patients.

Here are just a few ways qualified medical interpreters add value.

Read More

Will the Status of the ACA Impact Language Services in Healthcare?

Posted by Suzy duMont-Perez on February 9, 2017

Many hospitals just finished putting their final procedures in place to meet the sweeping new language access requirements that went into effect last July as part of Section 1557 of the Affordable Care Act.

With a new administration promising to repeal and replace the Affordable Care Act, the future of those requirements and many others remains unclear. However, some things shouldn’t change—and the need to provide quality language services is one of them. Here’s why.

Read More

Need Help Complying with ACA’s Final Rule?

Posted by Suzy duMont-Perez on July 27, 2016

As a health care provider ensuring access to qualified interpreters for the Limited English Proficient (LEP) and the Deaf and Hard-of-Hearing is the right thing to do. Under Section 1557, it is now also the law. 

As of July 18, 2016 health care entities that receive federal funding from the U.S. Department of Health and Human Services (HHS), HHS-administered programs, and Health Insurance Marketplaces and participating plans are obligated to comply with sweeping new federal language access requirements. These new standards were included in the final rule implementing Section 1557, the nondiscrimination provision of the Affordable Care Act.

Read More

Subscribe to our blog