Unlocking the Secrets of Machine Translation Quality: Evaluation and Estimation Techniques

LanguageLine Has Planted Nearly 50,000 Trees Through Angela's Trees Initiative

How LanguageLine Can Help With the 911 Staffing Crisis

Case Study: Baltimore Schools' Mobile Center Adds On-Demand Interpreting

Is MTPE the Same as PEMT? Unraveling the Essentials of Machine Translation Post-Editing

Study: Minority Patients Significantly More Likely to Receive Misdiagnosis

A Guide to New Language Access Requirements for Medicare Advantage and Part D Plans

Case Study: How PNC Bank Uses Language Access To Create Financial Inclusion

Case Study: Michigan Courts Use Legal Interpretation That Is Accessible in Seconds

Case Study: Thanks to DirectResponse, the First Voice Parents Hear Is In Their Native Language

Is MT Customization the Same as MT Training?

Case Study: Metro Ambassador Program Bridges Communication Barriers with LanguageLine App

Groundbreaking Study Reveals Combination of Acceptance, Skepticism About AI and Interpretation

The Path Forward for Linguists in the Global Localization Market

How Businesses Can Improve Debt Collection from Non-English-Speaking Customers

Case Study: Diverse Virginia School System Uses DirectResponse to Greet Non-English Callers

Report: More Than Half of All Websites Are Unreadable to Most of the World

Report: 20 Percent of Legal U.S. Immigrants Remain Uninsured

UMass Memorial Health Is First To Integrate LanguageLine App Into Epic EHR

Beyond Fluency: The Critical Role of Professional Post-Editors

The Future of Language Services: Introducing LanguageLine Global Content Solutions

CMS Call Center Study: How to Secure a 5-Star Rating

Case Study: Medical Interpretation for Oakland's Diverse Community of Patients

Case Study: Hospitals Use LanguageLine Rolling Cart in Emergency Departments

Five Ways to Measure the ROI of Your Language Access Program

Case Study: Interpretation, Translation Boosts English Language Learners in Florida Schools

Case Study: Language Services Playing a Crucial Role in Medical Advancements

Artificial Intelligence Holds Thrilling Potential for LSPs, But Ethical Challenges Abound

How to Test the Language Proficiency of Your Bilingual Staff

How Do You Translate the Untranslatable?

Need Multiple Languages with Little IT Support? Website Translation Proxy Is an Ideal Solution

Case Study: Cleveland Bridges Language Gaps for 311 Callers

Case Study: Mental Health Interpretation for Veterans Through 988 Helpline

Six Facts Show Why You Should Absolutely, Positively Translate Your Website

Case Study: Innovative School System Makes LanguageLine App Available to Faculty

How Implementation Support Is Designed to Maximize Your Language Access Program

Case Study: LanguageLine Rolling Cart Improves Patient Care at Canadian Hospital

Simultaneous vs. Consecutive Interpreting: What's the Difference?

Five Reasons Client Review is Critical to Translation Success

How Schools Can Easily Translate IEPs for English Language Learners and Their Families

Report: Canada's Linguistic Diversity Continues to Grow

Case Study: Georgia Public Schools Innovate to Assist English Language Learners

Case Study: For This Canadian Hospital, LanguageLine's Rolling Cart is a Life Changer

Report: America's Foreign-Born Population Reaches Record Numbers

Translation & Health Equity: Sign Up for Our Free Webinar on Dec. 7

Case Study: Canadian Hospital Adds Medical Interpretation in 240 Languages

Seeking New Revenue Streams? Consider the LanguageLine Partner Program

Take the AI Survey: Shape the Future of Interpretation and Artificial Intelligence

CASE STUDY: How Denver Health Added 240 Interpretation Languages On-Demand

CASE STUDY: Debt Adviser Adds 240 Languages of Financial Interpretation, Including Sign Language

$3 Million in Grants Available to Promote Access to Language Services

The Power and Necessity of Multilingual SEO for Global Growth

Section 508: New Legislation Makes Digital Access an Urgent Priority. Are You Prepared?

LanguageLine Achieves HITRUST Essentials (e1) Certification, Demonstrating Foundational Cybersecurity

Case Study: How Innovation Helped a Leading Law Firm Realize Major Translation Savings

Case Study: One Global Manufacturing Leader, 52 Languages for Translation

Global Business Success Starts with Translation, Localization, Interpretation

Case Study: 240 Languages, Now at Every Patient's Bedside in New Pavilion

Hispanics Are 50% More Likely to Develop Alzheimer's. Translation Can Lead to Better Care.

Client Review: Why Is It Important for Translation Success?

Mental Health Translation: Language Should Never Be a Barrier to Care

Grand Slam: LanguageLine Is a Great Place to Work Four Years Running

Domestic Violence Assistance Should Not Be Slowed By Language Barriers

The Hidden Costs of Poor Translation

STUDY: Overcoming Language Barriers Could Lead to Scientific Breakthroughs

U.S. Hispanics Would Have World’s 5th Largest Economy If They Were a Country

One Out of Seven U.S. Residents Is Foreign Born

Ten Facts About an Evolving U.S. Hispanic Culture

CASE STUDY: Foreign Language Assistance for 911 Is One Touch Away

LanguageLine Integrates with VidaTalk, Pioneering Seamless Access for Patients, Providers

LanguageLine Again Ranked as World’s Top Interpretation Provider

America's Aging Population and the Escalating Issue of Hearing Loss

Primaxis IMS, LanguageLine Solutions Partner to Provide Enhanced Healthcare Services

CASE STUDY: Crisis Line Adds ASL Interpreters

Inclusive Language: Don't Forget Translation In Your Inclusion Efforts

Ten Ways to Maximize the Value of Your Virtual Interpretation Session

By Making EHR Systems Multilingual, Hospitals Can Increase Productivity, Efficiency

What Does English Sound Like to Non-English Speakers?

CASE STUDY: UK Hospital Trials Video Interpreting in its Emergency Department

CASE STUDY: Washington D.C.’s  Metropolitan Police Department's Deploys LanguageLine App in Field

What Is the World's Oldest Language?

Jamf, LanguageLine Collaborate to Bring Real-Time Language Support to Apple Users

Gen Z Will Be Last Generation Before 'Majority Minority' Takes Hold

Case Study: One Airport. 200 Languages. How SeaTac Uses Language Access to Inspire Confidence

Subtitles: Why You Should Hire Professional Translators to Subtitle Content

Study: In Multicultural School Environments, Teens Need Positive Messaging

Finance: How to Empower Non-English Speakers Who Are Unbanked

Enhancing Language Access in State Mental Hospitals

Multiculturalism: A Vast Demographic Change Will Soon Reshape the World

Study: Learning Second Language Thwarts Dementia Onset

Thinking Beyond an English-Only Internet

CASE STUDY: Landmark Crisis Line Upgrades Spanish Access Upon 1-Year Milestone

Can Electronic Health Records Be Used to Advance Health Equity? - Webinar

The Languages North Americans Speak at Home May Surprise You

Should You Outsource Your Localization?

Language Isn't a Barrier to Great Care. It's an Opportunity.

LanguageLine CEO: Human-AI Collaboration Can Revolutionize Language Services

Study: U.S. Non-English Speakers Have Tripled in 40 Years

Storm Alert: The Critical (and Growing) Role of Emergency Translation

Thinking of Using Bilingual Staff for Translation Projects? Think Again.

Report: Latinos Will Soon Be More than 20 Percent of U.S. Labor Force

Refreshed LanguageLine Website Features Enhanced Access, Functionality

LanguageLine for EHR Wins Prestigious Innovation Award

Artificial Intelligence: Test Highlights Human Interpreters' Irreplaceable Role

Asians, Hispanics Drove Population Growth Post-Pandemic

Nearly 27,000 Trees Planted Through LanguageLine ‘Angela’s Trees’ Program

Three Essentials to Ensure Equitable Healthcare for Refugees

How Does the Supreme Court’s Decision Impact Minority Voting ?

'Can't Read, Won't Buy' Concept Drives Multicultural Consumers

LanguageLine Receives 2023 Sustainability Excellence Award

Vibe, LanguageLine Partnership Puts Interpreter Services at Patient’s Bedside

Report: Hispanic People – Especially Men – Are Less Likely to See a Doctor

What Is Community Interpreting?

Chronic Stress is Jeopardizing Minority Health, Report Says

Four Ways the Insurance Industry Can Better Serve the Hispanic Market

Gaming Localization: Why It’s More Essential Than Ever

More Than a Quarter of U.S. Residents Are From Immigrant Families

A Multilingual Approach to EHR and Patient Portal Translation

Limited-English Families Less Likely to Question Child’s Hospital Care

Case Study: Mental Health Interpretation Through the 988 Help Line

Case Study: How Children’s Hospital Used DirectResponse to Improve Patient Experience

How to Add ‘Multilingual’ to Your Omnichannel Contact Center

Why Desktop Publishing (DTP) Is a Critical Part of the Translation Process

Tools to Address the Bilingual Teacher Shortage

International Women's Day: Advice for the Next Generation

Why a Translation Glossary Is Vital for Your Localization Project

How Lenders Can Improve Customer Service for Hispanic American Home Buyers

Case Study: Helping Louisville Connect Calls to 911 Interpreters

LanguageLine Obtains ISO 9001:2015 Certification

Case Study: 911 Interpretation Assists Emergency Communication

Case Study: N.Y. Hospital Adds Virtual Interpreting to Bedside Tablets

Case Study: Community Health Center Aids Refugees with Virtual Interpretation

Case Study: New York Libraries Add Interpretation in 240 Languages

Interpretation and Translation for Parent-Teacher Conferences

The Benefits of Captioning Your Content

Inclusive Language: Why It Matters and How to Improve

CASE STUDY: National Canadian Bank Turns to Video Interpreting

Case Study: Top Multicultural City Calls LanguageLine in an Emergency

CASE STUDY: As Diversity Grows, Minnesota 911 Uses On-Demand Interpreting

Three Tips To Get the Most Out of Your Interpreting Session

Pexip, LanguageLine Integration: Seamless Access to Telehealth Interpreters

Minority Health: Difficulty Grows in Finding Spanish-Language Mental Health

LanguageLine Tops Industry Lists of Leading Language Services Providers

Study: Spanish-speaking Americans Receive One-Third Less Care

Mobile Interpreting, Telemedicine Are Leading to Radical Changes in Patient Experience

Study Shows COVID-19 Has Dramatically Shortened U.S. Hispanic Lifespans

Three Ways that Collaboration Affects Translation Quality

How to Consolidate Small Translation Projects to Save Time and Money

LanguageLine Announces Integration with Epic EHR

The Business Case for Translation Services

LanguageLine EHR Integration Unlocks Operational Efficiencies, Better Care

LanguageLine Is a Certified Great Place to Work – Again (and Again)

Case Study: General Devices, LanguageLine Partner for Emergency Services

How Far Can Mobile Interpreting Take Us?

Canada’s Bill 96: Are You Compliant with the New Language Law?

Extended Care, LanguageLine Partner to Provide Inclusive Telehealth

LanguageLine Wins Business Excellence Award

Section 1557: Five Things to Know About New Nondiscrimination Rule

Case Study: Louisiana Motor Vehicles Adds On-Demand Interpretation

LanguageLine Wins Prestigious Award for Third Straight Year

Best Practices for Translating Patient-Education Content

CASE STUDY: Canadian Charity Expands Virtual Mental Health Services to Afghan, Ukrainian Kids

Equiva Partnership Brings Interpretation to Hospital Bedside, Beyond

Hang-up Problem? Multilingual Phone Trees Can Help

4 Great Reasons to Translate and Localize Your Website

Case Study: English Language Learners Supported During Online Classes

What is Machine Translation? And How Can You Benefit From It?

Health Advocate, LanguageLine Partner to Enhance Experience for Spanish-Speaking Members

How Multilingual Phone Trees Can Increase Community Engagement

How the COVID-19 Pandemic Changed the Hispanic Market

Don’t Have Language Access? You Might As Well Not Have a Website

LanguageLine Green Certification, Launch of Angela’s Trees Project

Case Study: San Francisco Combats Hate Crimes with a Multilingual Tip Line

Case Study: How Rocket Mortgage Uses Language Access to Increase Satisfaction, Grow Audience

We’re Celebrating! LanguageLine Turns 40.

Telehealth Services Risk Leaving Non-English Speakers Behind

Liner Notes: Nuance is Key in Marketing to Hispanic Consumers

Medi-Cal Notifications: Translation Services Are Simple

CMS Call Center Monitoring Study: Learn How to Secure a Five-Star Rating

How the No Surprise Act Affects Healthcare Providers (and How to Stay Compliant)

Colorado Health System Innovates to Better Welcome Limited English Callers

CASE STUDY: Erlanger Health System Adopts On-Demand Interpreting Technology

Case Study: DC Metropolitan Police Department Launches Multilingual Phone Tree

Case Study: Hospital Uses Video Interpreting for a Patient Miles from Home

Case Study: Police Use Interpreter App to Help During Emergency Calls

COVID-19: Providing Language Access in the Next Wave

Zoom: How to Add a Parent-Teacher Conference Interpreter

Five Key Takeaways from New Census Diversity Data

What’s the One Language Your Organization May Be Missing? Plain English.

Language Interpretation Added to Visual-Assistance Platform Powered by Augmented Reality

LanguageLine Solutions Ranked as Top Interpreting Provider in the World

How to Provide Translation and Interpretation for Afghan Refugees

LanguageLine Named ‘Great Place to Work’ for Second Consecutive Year

CASE STUDY: How the Transition to Virtual Interpreters Resulted in Cost Savings

Case Study: How Translation Extends the Reach of eLearning

REPORT: U.S. Asian Population has Tripled Over Past Three Decades

CASE STUDY: How to Make an Interpreter the First Voice a Caller Hears

How to Get an Interpreter On-Demand for Mental Health Appointments

How Hospitals Can Localize Patient Portals

Case Study: How The Mount Sinai Hospital Innovated to Communicate with Vulnerable Patients